同声传译,简称同传,又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。深圳美之来视听科技-167.net必赢(中国)官方网站·App Store,您的心选择。***成功案例,包括技术高峰论坛,为教育现代化国际研讨会提供同传设备,美国教育名家雷夫报告会,为2012长安标致雪铁龙汽车-167.net必赢(中国)官方网站·App Store方针展会大会提供同传设备,海南国际酒店管理及酒店服务业培训论坛,王道薪传班大会,印度-中国商务研讨会;保时捷经理大会等。
同声传译(同传)通常也称为同声翻译,它是指同传译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确完整地传译成目的语,其翻译后的语言输出通过话筒输送。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是***难培养的人才之一,已被列为“二十一世纪***大紧缺人才”。
博世(BOSCH)作为全球百强企业,在电动工具、安全系统三大领域均属国际***行列,2002年9月,博世公司收购了荷兰飞利浦(Philips)公司旗下的通讯及视像保安系统业务(Philips CSI),飞利浦在该领域不再作为独立的品牌出现,取而代之的就是“博世”品牌。博世公司在继承飞利浦产品优点的基础上,对原飞利浦CS600和CCS400模拟会议系统进行了改进,推出了世界首创的博世数字会议网络系统。这其中又以博世同声传译设备独具匠心,并拥有82项国际专利。在同传设备方面垄断市场,获联合国会议组认可,成为其会议设备提供商。
同声传译的***优点在于效率高,可以***讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,***多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。 同声传译设备同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以***演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译翻译成***的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意先择自己能听懂的语言频道。为了满足不同语言,轩悦携手博世,在中国市场上推出的同声传译设备有4通道、8通道、16通道、32通道,每个通道传输一种语言。
同声传译设备简介 1、根据设备的传输原理,可分为有线和无线两种。有线同传设备多用于一些固定的会议场所,不便于租赁等。无线又分为布线型和红外型。由于布线型在会场布置时较为麻烦,目前市场上已经不多,将很快被完全淘汰。而红外同传设备是目前比较流行的一种设备,信号通过红外传输,效果稳定。 2、随着红外技术的不断发展,红外频率不同,效果也有所不同。目前市场上,只有博世(BOSCH)这一品牌产品,采用了高频红外线传输,从而使信号不受节能灯等外界干扰。而目前***的是博世2代同传系统。 一套完整的同传设备包括同传中央控制器、红外发射主机、红外发射板、译员机、同传翻译间、同传耳机(代表接收单元)等组成。译员机和翻译间的个数将根据会议语言数来定。同传耳机(代表接收单元)根据参会人数来定。 3、博世红外无线同声传译设备,可以***在任何类型的会场中进行无线的发射和接收。利用红外发射机可将各种语言传送到会议的各部位,用带有耳机的个人红外接收机收听。接收信号强,干扰小,音质清晰。无线同传设备,轻松实现多语种会议代表无障碍交流,沟通。 博世同声传译设备已成为2008北京奥运会、2010上海世博会、2010广州亚运会、2011深圳大运会官方******同声传译、数字会议系统供应商。
本公司致力于高端会议,为***各地提供大品牌博世同传设备销售及租赁服务,包括广州、佛山、东莞、中山、惠州、北京、上海、海口、三亚、桂林、南宁、温州、长春等各地城市。主要业务是为各种类型规模的文艺晚会、庆典活动、新闻发布会、展览展示、晚会派对、竟技比赛、时装表演、各种会议、签约入位、开工奠基、剪彩开幕、节日庆典、广场文化、广告宣传、产品发布会、明星见面会、企业年会、节日舞会、培训研讨、技术交流会、***性巡回推广……等提供设备及技术服务。
规格: |
博世 |
数量: |
|
包装: |
日期: |
2012-09-10 |
|
|